
Alas, I have to start all over again...so here goes. It will, of course, not remotely match the witty excellence of my previous one.
The concept of this blog came to me as many times I have to stop a British show or film I'm watching and Google the word they're using in order to see what it actually means. Words in the United Kingdom, whilst English, don't necessarily make their way over across the pond to us here in the United States...and are, in essence, foreign to the majority of us non-native Anglophiles. Some words used are the same as words we have here...but used in a whole other context.
I find this utterly fascinating...and I thought perhaps others might be as intrigued as I am about it all. For some inexplicable reason I've always been drawn to all things British ever since I was a tiny child; this is one way I can delve into another world without ever leaving the confines of my little [pathetic Alabamian] world and the comfort of my sofa.
As I watch a LOT of content from the "BBC America" channel, and I'm always stopping to rewind, put on subtitles, and/or look things up -- I feel confident there are at tons of words which I'm not entirely familiar with...and I'm guessing I can't be alone. So, my plan is, from this point forward, when I run across a word that literally makes me take pause...I'm going to blog about it (in my own inimitable fashion.) Hopefully, this whole process will be somewhat entertaining to more than just one person aka "me".
So...that said, I invite everyone to participate...especially if you're from the UK. I also welcome comments, corrections and content as I'd rather be a "Brit-wit" than a nit-wit any day.
And that's what this blog's about.